VII.  Orders to Live    

 

In the Front Yard*

 on a splintering stool—

she sits

coarse brown wool dress

speckled with the dirt

of just-picked potatoes

 

takes each one

from the wheelbarrow beside her

wipes with a damp rag

and drops into the dented pot

on the ground

by her bare feet

hidden by ragged hem

her swish-plop movements

a rhythm

 

wind blows red—

opens the gate with a crack!

“Where are your sons”

two policemen invade

thundering

 

potato in hand

“I have sent them to study in a far away city,”

she brags,

“you’ll never get them”

she sneers

“foolish old woman,”

they yell,

wipe the dust from their sleeves

and retreat.

 

rhythm broken,

she continues to wipe off the dirt

deliberately

from each potato

as her two young sons play quietly

beneath her dress

draped in folds around the stool—

the dirt and pebbles around her hem.

 

A white chicken clucks

And scratches behind them.

                                                        —Mindy Aber Barad

 

* based on true story about a friend’s great-grandmother in eastern Europe.

 

 

 

Of Narrators

 

A first-person narrator

is telling a story

about the thirty-six righteous men

upon whom the world stands

—the world that can be transformed

when one acquires a holy state of mind

and designs a bridge between worlds.

 

When Rabbi Steinsaltz gives a lesson,

one can barely hear his voice.

One word is hanging from the ceiling,

one word is perched on a book like

a bright-faced bird but they all connect

and electrify the atmosphere.

 

Are ideas conduits of electricity?

Always lightening up a room  also

the ever predictable revolutions of the clock

 

like wind power

like the ferocity of the warrior

always comparable to heroic hegemonies—

 

that throbbing with transformation.

                                                                     —Gretti Izak

 

 

JACOB'S DAUGHTERS

 

Jacob took his brother’s blessing,

Leah took her sister’s place,

and Jacob blessed Ephraim first.

And I,

I blessed my daughters

and went to kiss their heads,

first Me’ira Ya’akova, the older,

then Yisraela,

who hugged each other so fiercely,

like Jacob and Esau in the womb

or Jacob and the angel,

that my first kiss

landed on the younger one.

And with that kiss,

they became Jacob’s daughters

as surely as Dina.

                                             —Ken Seide

 

 

 

“All Israel has a place in the world to come.” –Tractate Sanhedrin 90a – Pirkei Avot (Sayings of the Fathers)

 

All Israel has a place in the world to come

All Israel: the old man with his staff, the nimble, the young

The one who shrieks in the night, the one cast down and numb

The one who is eloquent, whose phrases pour from his tongue

The one dressed in black, the deaf, the dumb

The one whose dark eyes belie her smile

The trekker, the traveler, the constant wanderer, mile after mile

The one we meet by chance, the one who is late

The one we welcome to our home, the stranger at the gate

The young man blessed with wealth and serendipity

The woman of valor, of strength and generosity

The secret embezzler, the pious, the fool

The sinner who believes he’s the exception to the rule

The ugly, the grey, the wounded in body or soul

The wakeful mother, the childless aunt, the short and the small

The homeless lost in the city, the farmer lost in despair

The brave soldier back from war, the one who succumbed to fear

Each one sharing the same doom—to face death, demise and eternity

All Israel has a place in the world to come: so it is written, so we say

But, pray, do tell:

Do they all have a place in this world as well?

                                                                                          —Brenda Appelbaum-Golani

                                                                                              24 June 2015

 

 

I DIDN’T WANT TO GRAPPLE  

 

I didn’t want to grapple

With their ghosts

Who spoke Dutch / Hebrew

Those Israeli / Euro

Immigrant / Sabras

Struck down that sweltering-hot August in the

Melting-pot / smelting-hot

Pizza-shop

S’barro.

 

Yes—them—the parents and three

Of their numerous children

Yes—he—the father—who an un-injured nearby

Eye-witness heard 

The father calmly lead his wife and children in

The “S’hma Yisrael”as they all

Together

Breathlessly

Altogether

Bled to death.

 

I didn’t want to grapple with their ghosts

But yesterday “they” were my hosts—as I was the

Shabbat sleep-over guest in their

Made-over mansion now rented out to

Others.

 

Every doorknob I touched

All the water I flushed

All the dust I didn’t dust

All the rust I ignored

All the locks I locked—and un-locked—

Made me grapple.

 

Jacob wrestled the Angels at Beit-El—and I—

I wrestled with Neshamot from S’barro’s hell.

                                                                                —Sue Tourkin Komet

 

 

Elegy on the Wings of a Dove

 

Her flight is not the eagle’s

high over the hills of Judea.

Too small for heroics,

hear her coo at sunrise

beating short wings,

pictured everywhere

carrying an olive branch.

 

But is the branch ever picked up?

Every year I find myself

in a labyrinth,

not the Greek of minotaur fame

where one can retrace steps and

sail home on wide white ships  

 

but one where I tread

a clumsy dirt-road coiled

like a viper inside

an astronaut’s capsule

where my brief glimpses

of landings shake, shift, 

defuse suspense and disappear.

 

You’re jammed inside the labyrinth

the dreams of peace shattered

 

the wings of doves outside

tap-tapping against the window.

                                                                 —Gretti Izak

 

 

Israel, Israel!

 

Israel, Israel

Land of my hopes

Land of my dreams

Land of extremes

 

Israel, Israel

Why won’t you wait?

For fears to abate

To part at your seams

 

Yaakov, Yaakov

Fear that you played to

Fear that then made you

Rebel in distress

 

Yaakov, Yaakov

A road less travelled

A secret unravelled

Where more is much less

 

A war of fear

Versus stubborn action

A land of starkness

Resistance and traction

 

Dodging through puddles

Wiping off mud

Demanding my rights

In cautious soundbites

 

Despite the mistakes

The frustration and lows

Kindness peeps out

From under dark brows

 

Braving the storm

Without hesitation

Kindness that’s raw

In response to frustration

 

The outer reality

Of prickly sights

Envelops sabra sweetness

Of rainbows and lights

                                               —Chaiya D.

 

 

Shemesh

 

In 1955, in Jerusalem, when we wanted

to have a good time we trooped to Shemesh,

the squeezed tight eatery, where we shared

our food and heard the whisper of each “I love you”.

Love and humus make good companions, though I never

believed love edible and perishable in those days.

 

With time Shemesh moved to the sunny side

of the street, became posh and elegant

and like all grand restaurants serves filet mignon

and fancy hors d’oeuvres. When I walk in, Shemesh

greets me warmly and shows me the newest sun paintings

or sculptures that embellish his restaurant, for in Hebrew

Shemesh means sun.

 

I nod my head in admiration but always ask:

Where is the sun of our youth hiding in these days of terror,

the sun of Joshua who said: Sun, keep shining in Gibeon so

the people can see if an enemy is  approaching.

                                                                                           —Gretti Izak

 


IT SHOULDN’T HAPPEN TO MY WORST ENEMY

                “Palestinian violence is a justified popular uprising.” (President

                       Mahmoud Abbas, the president of the Palestinian Authority)

So you think you’re Gavrillo Princep that prowls
the streets of Jerusalem, Tel-Aviv, off and running,
to look for occupiers, to show your cunning,
your mighty auto, your shiny blade, as rout
that Hatfield, has to be neutralized. You, McCoy

forever. This turf is not theirs, It’s a ploy,
I came here, I dreamed to take away
What your God Almighty conquered. Whatever I say,
as I wait for a bus, I’m cursed. You destroy
one more cipher in your struggle. I know why.

Your wisemen tell you how I darken the sky
with clouds of infidelity. I blot the land,
the ladies go about shameless, don’t understand,
faithless men speak heresies. You cry
the way they hold you for hours at check points, a crime

that I remain here. Yes, I admit the time
I spend upon this land is an unlawful act,
a valid reason, you feel to make an attack.
If you had an army it would be sublime,
you’ve seen it in Rome how Titus carried me off

you’d like to shatter my shop window. Still not enough,
do what they did then, what they do to those
that don’t belong, that dispute, that you who chose
your Almighty God that chose you to snuff out the stuff
of me. It doesn’t figure. I always thought

Whoever made me and you is the same. I’m taught.
I disagree with you, you know. I know, so it is
far too long , I try to make sense of this ,
yet , for some reason I don’t exist. You wrought
a ghost on a map with a subtitle etched with a knife

and an automobile aimed at me, at my life.
Guess I’m a zombie, a Syrian fossil that’s left,
a cheeky skeleton, dry bones, not quite bereft
come flesh and bone, an affront. You strive
with shouts, and photoshops, and crowds, a mass

opinion that reads how you suffer, a class,
malcontents oppressed by boll weevils that want a home.
As you go out with home-made weapons and roam
the streets, to take me on, I let your blood—
I couldn’t help it . I guess it’s my fault you’re dead.
                                                                             —Zev Davis


PRESSURE

i sd
there sd be no illegal Jewish settlements in Yehuda & Shomron
b/c
it sd not be illegal for Jews to settle in Yehuda & Shomron

she sd
a lot of people disagree w/you

i sd
right
IS disagrees w/me
lkws
Al Qaeda
Hamas
Fatah
0bomber
BDS
the EU
Amnesty International & let’s-pretend-to-do-gooders of every stripe & description incl
a few local variants
the Israeli left
& even some who call themselves
“center”

from all around the black oily wave
rolls inward

all together now
SAY
WE HAVE A RIGHT TO LIVE IN YEHUDA AND SHOMRON

       oh & btw
       G-d is
       our
       G-d

push back
                     —E. Kam-Ron


 

An October Day in Jerusalem

 

A cacophony of sirens

rips the air.

 

My three-year-old thinks it is music

and while police and medics tend

the stabbed

and murdered

a minute away

he continues to play

in the park.

                            —Ruth Fogelman

 

 

Teshuvuh

 

Adam,

whose blood is all relation,

his blood denied,

came the Muselmann,

the un-human, unspeaking,

un-being, head an unlit

bulb, disconnected, hands

mere utensils, Mengele’s

dream of perfection in horror.

 

That artist of suffering,

the wound whose only cure

is home, where Eve waits

with Shekinah in binding light,

under old, old orders to live.

                                                       —Sean Lause

[Note: This issue is posted close to the anniversary of the massacre at the Rav Kook Yeshiva, which claimed the lives of eight outstanding youths who are remembered in the heartbreaking and inspiring book Princes Among Men (Feldheim). We publish the following poem as a tribute to these eight unforgotten ones, and to those whose names—33 as of this writing since October—have been added to the roll of kedoshim who are listed in reverse chronological order at http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Terrorism/victims.html.—The Editors]

In Memory of the Eight Victims of Merkaz HaRav Kook Massacre

Too Sad! Forever Glad We Had You! Never Letting Go!          By Evelyn Hayes, Author of the Plague Series.

Thursday, March 6, 2008

 

Doron Mehereta, 26, of Ashdod

Ro’i Rote, 18, of Elkanah in Samaria (Shomron)

Yonadav Haim Hirschfeld, 19, of Kokhav HaShachar (Shomron)

Yochai Lipshitz, 18, of the Old City of Jerusalem

Yonatan Yitzchak Eldar, 16, of Shilo (Shomron)

Neriah Cohen, 15, of Jerusalem

Segev Pniel Avichayil, 15, of N’vei Daniel in Gush Etzion

Avraham David Moses, 16, of Efrat, Gush Etzion

 

Eight Lives splattered into their Holy Books

Life Blood into Books of Life.

Eight young Jewish lives,

loving,

loved by parents, family, relatives, friends, classmates, school, neighbors, nation, HASHEM.

Eight young loving lives, focusing, focused, a focus from such a loss.

Such a loss: lives gaining, from which we gained,

a corban consumed, absorbed, forever remaining

amassing in our midst.

Such a growing gift ripped away, stymied, a well spring, overflowing into our hearts, our souls,

a maximum maximized by so much wealth, learning, knowledge, wisdom,

a yearning to walk in the ways of God.

Such a gift ripening and now ripe for us to preserve and to preserve us,

So abruptly ripped away by hate,

Now realigned to stay a prime factor in our everlasting chain of Zion,

children of Abraham, Yitzchak , Yaakov, an eternal chain:

Ro’i, Yonadav Haim, Yochai, Yonatan Yitzchak, Neriah, Segev Peniel, Avraham David,

Students meriting, a heritage from us, for us, forevermore our heritage, a part of us.

 

Eight lives will live forever on and we will be their children, will carry on their path,

the pathways of the Torah, our ancient books, truth, dear G-d.

Each bullet was meant for every Jew, past and to be born

and now we will be their bullets and beam their light from G-d.

 

Eight young lives, devoted to the wisdom of our sages, filled with learning from their pages,

perfected in an imperfect world that cannot accept the destiny manifest for creating

and relating all that was meant to be,

undoing the advancement of our world for personal minimizations and meanness that is meaningless.

 

Eight young meaningful giving lives never growing old,

holding so much of the best of our Jewish generations

to generate Hashem’s Laws for the Perfection and Sanctification of His World.

Eight young lives fathered by the Forefathers, never to father children of their own,

they will father us, bring us whom the bullets targeted to new heights,

the hilltop of our souls and hearts,

the grandiose willed by G-d.

 

Eight young lives mingled into our nation, us,

a chizuk for our hearts, a candle for our souls,

a landscape, a Holy Land to enfold

Just 15, 16, 18, 19, 26,

Gifts of G-d,

Fleeting.

Repeating in our beating hearts are their beings, love, learning, meaning

Creating in our minds, the Jewish ways, better than all the hating, patronizing, destroying.

Creating in our souls the flames that make the universe, the energy, good life.

 

Eight lives lost, thousands, millions, multitudes, a people united, bearing pain in unity.

We live, carrying them as they carry us.

Gaining simcha in carrying on, holding in our arms their expanding beings

that are making us include them into our very selves,

in truth with trust

that there will be a thrust that makes our nation a miracle from dust, 

a garden from a dessert,  

 a manifestation from  infestation,

A blessing from a worthiness that is more than less and more and more,

Keeping our losses, embracing all from their cherished charms, choosing each and every reminder as a binder to keep us bound to these

eight young lives, our Jewish children, forefathers, us

Shema Yisrael, Ani, Atar, Echad.

Commemorating your lives, bigger than you,  

each and each, your best into a better we, us, all,  Klal Yisrael.

We cry as you were torn. We cry. You were a joy that was born and we will bear the knowledge of your personality, reality, actuality, a blessing blessing on.

Doron Mehereta, 26, of Ashdod

Ro’i Rote, 18, of Elkanah in Samaria (Shomron)

Yonadav Haim Hirschfeld, 19, of Kokhav HaShachar (Shomron)

Yochai Lipshitz, 18, of the Old City of Jerusalem

Yonatan Yitzchak Eldar, 16, of Shilo (Shomron)

Neriah Cohen, 15, of Jerusalem

Segev Pniel Avichayil, 15, of N’vei Daniel in Gush Etzion

Avraham David Moses, 16, of Efrat, Gush Etzion

Memorial candle

 

A dear brother was murdered—

We set up a memorial candle.

Jewish blood was shed

And we lit a candle to remember the absence.

On the walls of Jerusalem

The roads of Samaria

The streets of Tel Aviv

The alleys of Hebron,

The mountains of Judea

The gardens of Gush Dan

The fences of Gaza

The valleys of the Golan

The spaces of the Negev

 

 

The ovens of Poland

The slopes of Carmel

The settlements of Binyamin

In all these places

Memorial candles

Stand by the thousands.

The sun has set

The darkness has come.

We need no streetlights to light our way

For the precious light of the memorial

       candles

Is already shining.

—Elyakim Hirshfeld

tr. EC

 

Previous

Back to front page

Back to Deronda Review homepage