As the bus rolled down one of the main 
      avenues of Tel Aviv, I noticed at the entrance to a side street a small 
      plaque with the words: Rechov Natan HeChakham. Nathan the Wise Street. 
      
      How odd, I thought.  Streets are usually 
      named for historical figures, people who actually lived.  Whereas 
      Nathan was, like Job, a fable.  On the other hand, he certainly did 
      have an effect on history...
Nathan was the hero of a blank verse 
      drama, Nathan der Weise, by Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781), 
      Enlightenment philosopher, friend of Moses Mendelssohn, critic of 
      Christian intolerance. Few literary works have been written with better 
      intentions than Nathan der Weise, and few have been more gratefully 
      received. Yet it proposed a contract of tolerance that is deeply flawed, 
      with fateful consequences not only for Jewry but for the Western 
      world.
Lessing’s drama is built around an “interfaith” 
      folk-tale1 that apparently came to Lessing through Boccaccio’s 
      Decamerone. In its oldest version (from Il Novellino, a late 
      thirteenth century compilation) the Sultan wants to press a Jew for money 
      and begins by embarrassing him by asking him which faith is the best. The 
      Jew gets out of it by telling a story about a father who had a ring which 
      each of his three sons wanted, and who solved his problem by having a 
      jeweler make two rings identical to the first, and presenting a ring to 
      each son in private. Each son then believed he had the true ring, but the 
      true ring was known only to the father; similarly with the religions. The 
      Sultan, hearing this, “did not know how to entrap him, and let him 
      go.”
We may already note that the three-ring parable is not told in 
      an open forum of inquiry. The Sultan is not the Khazar king with whom one 
      could reason about the respective merits of the three faiths. The 
      best the Jew can hope for is a bit of sportsmanship. Boccaccio already 
      begins to idealize the story, naming the Sultan Saladin (the one Muslim 
      leader whom the West has been able to find sympathetic) and the Jew 
      Melchisedek (the non-Jewish priest of Genesis 14:18!). In this 
      version the Jew, having won the battle of wits, offers the loan of his own 
      accord; Saladin pays it back in full, and the two become great 
      friends.2
In Lessing’s version the parable is greatly 
      expanded and embellished with many elevated sentiments. The stone of the 
      ring “ha[s] had the hidden virtue him to render/ Of God and man beloved, 
      who in this view,/ And this persuasion, wore it.”3 Regarding 
      the claims of the three sons, Nathan observes that Muslim, Jew and 
      Christian have equal grounds for their beliefs, namely the word of their 
      loved and trusted ancestors: “How can I less believe in my forefathers/ 
      Than thou in thine. […] The like of Christians.” As in preceding versions, 
      Saladin concedes the game. “By the living God,/ The man is in the right, I 
      must be silent.” Not content with this, Nathan has the three sons take 
      their quarrel to a judge, who declines to pronounce judgment but notes 
      that the real ring should eventually manifest its “hidden power to make 
      the wearer/ Of God and man beloved” through their actions. Each brother 
      should “… vie with both his brothers in displaying/ The virtue of his 
      ring; assist its might/ With gentleness, benevolence, 
      forbearance.“ Thus, Lessing/Nathan envisions a contest of 
      virtue among the three religions, each determined to make the best of 
      his own while refraining from enforcing it upon others. Lessing/Nathan’s 
      “modest judge” concludes with the suggestion that after “a thousand 
      thousand years” the litigants’ descendants might then appear before a 
      greater judge, who would then decide. Nathan clinches the 
argument:
      NATHAN.  Saladin,
Feel'st thou thyself this wiser, 
        promised man?
Again Saladin obligingly yields to the force 
      of truth.
      
SALADIN.  I dust, I nothing, God! [Precipitates himself 
        upon Nathan, and takes hold of his hand, which he does not quit the 
        remainder of the scene.] 
Nathan then offers the loan of his 
      own accord; Saladin accepts with shamefaced reluctance; later a 
      long-expected tribute replenishes Saladin’s coffers, evidently obviating 
      the need for the loan, which is forgotten amid the happy resolution of an 
      elaborate subplot. But note again that the power relations are still 
      there, in the guise of a contest of magnanimity 
which the Jew must win 
      in order to keep in Saladin’s – and the audience’s – good 
      graces.The aforesaid elaborate subplot serves to fill out five 
      acts and also to involve some Christian characters. To cut as straight a 
      path as possible through the labyrinth: Saladin ordinarily executes any 
      Templar who falls into his hands. But he has pardoned one Templar who 
      reminded him of a much-loved deceased brother. This Templar, though he 
      dislikes Jews, nonetheless rescues Nathan’s adopted daughter Recha from a 
      fire. In a meeting with Nathan, he at first expresses Christian prejudice 
      but then yields to the appeal of Nathan’s noble nature. The knowledge that 
      Saladin has pardoned Recha’s rescuer supplies a second, nonpecuniary 
      motive for Nathan’s meeting with Saladin. The Templar falls in love with 
      Recha and asks Nathan for her hand, but Nathan puts him off, wishing first 
      to investigate the Templar’s parentage, for which he is then provided with 
      the necessary clues. In the final scene, Nathan reveals to Saladin, his 
      sister Sittah, the Templar, and Recha that the Templar and Recha are 
      brother and sister, born to Saladin’s late brother and a Christian lady. 
      Thus the wedding is off, but in its place we are offered the hugs and 
      kisses of an interfaith family reunion: “During the silent continuance of 
      reciprocal embraces the curtain falls.”
It would not easy to play 
      
Nathan der Weise straight these days. Its style, elegant and 
      elevated, presumes an audience prepared to believe the best about humanity 
      and to participate in outpourings of noble and generous sentiment. That 
      was the period. 
Nathan der Weise is the verbal equivalent of, say, 
      a symphony by Haydn
. We can still listen to the music without 
      embarrassment; words, however, cannot help reminding us of things. The 
      reader no longer caught up in Enlightenment enthusiasm cannot but notice 
      
how much Nathan had to give up in order to “deserve” the tolerance 
      Lessing sought to obtain for him. Nathan clinches his victory in the 
      magnanimity contest by relating, to the messenger who once brought him the 
      infant Recha, how her arrival had reconciled him to God and man after the 
      Christians had murdered his wife and seven sons. In a previous scene we 
      were told that Nathan has not reared Recha to be a Jew but has given her 
      only “the mere knowledge/ Of what our reason teaches about God.” It would 
      not have served Lessing’s purpose to mention (if he knew it) that the 
      Torah would have encouraged Nathan to marry again and raise a second 
      family to carry on the lineage and faith of Israel. To portray the "ideal" 
      Jew as one who has foregone all attempts to perpetuate either his lineage 
      or his faith, is to offer tolerance on condition of extinction.
It 
      is also tolerance on condition of dissociation. In the reconciliation 
      scene with the Templar, the Templar begins as a Christian bigot; but when 
      Nathan expounds his live-and-let-live philosophy, the Templar switches 
      gears. Now he is an indignant 
universalist, railing against the 
      nation that “first began to strike at fellow men” (the Jews invented 
      warfare?), that “first baptized itself the chosen people” and “bequeathed” 
      its pride to Christian and Muslim. His own eyes have been opened by the 
      strife he has witnessed “here” – in the Holy Land. Nathan must (under 
      Friedrich as under Saladin) forbear to mention 
to whom, in the 
      script which both Christianity and Islam have pirated,
 the Creator 
      granted that land. Nor may he object to Israel’s being blamed for the 
      misdeeds of the plagiarists. Instead, Nathan magnanimously 
      responds:
      
We must, we will be friends. Despise my nation -
We did 
        not choose a nation for ourselves.
Are we our nations? What's a 
        nation then?
Were Jews and Christians such, e'er they were 
        men?
And have I found in thee one more, to whom
It is enough to be 
        a man (Mensch)?
At last the Templar is won 
      over, and this exchange too concludes with a handclasp. Nathan, in the 
      name of humanity, has cut himself off from his people. He is to be found 
      only in the singular; no other Jews come onstage, though there are three 
      Muslims and four Christians. Nor may he favor his own; Al-Hafi praises him 
      by saying that he gives “as freely,/ As silently, as nobly, to Jew, 
      Christian,/Mahometan, or Parsee–'tis all one.” Again it would not have 
      been politic to mention that while the Torah does enjoin benevolence 
      toward all, there is also a scale of priorities that enjoins one to 
      provide first for one’s own needs, then for those of one’s family, and so 
      on in widening circles. Without that scale, the Jewish nation would not 
      have survived.
But, of course, the survival of nations interested 
      the Enlightenment not at all. All humans were to become brothers, in a 
      global surge of magnanimity. This was specifically the ideal of the 
      Masonic order to which Lessing belonged, as did Haydn, Mozart, Beethoven, 
      and many other Enlightenment figures. The Freemasons’ 
Book of 
      Constitutions obliged masons only to “that Religion in which all men 
      agree, leaving their particular Opinions to themselves.”
4 In 
      
Nathan der Weise one can literally see Lessing’s imagination 
      literally reaching around the globe, as Al-Hafi sets off to learn from the 
      “barefoot sages” on the banks of the Ganges. Freemasonry, which originated 
      in Scotland, hoped to defuse the religious conflicts that had torn Europe 
      apart by postulating a religion in which “all men agree”; but it is 
      doubtful that its founders were personally acquainted with anyone whose 
      ancestors had not learned the Ten Commandments.
In some respects, 
      
Nathan der Weise does represent the Jewish ideal fairly. Among the 
      other characters Nathan stands out as moderate, deliberate in judgment and 
      consistently benevolent. In contrast to Saladin, who bankrupts himself by 
      grand gestures of generosity, Nathan gives prudently so that he may keep 
      on giving. In contrast to the dervish Al-Hafi, Nathan while undoubtedly 
      “spiritual” does not seriously consider throwing up his worldly 
      responsibilities. In contrast to the Templar, he waits to get a clear 
      picture of the situation before acting. In the end he is acclaimed as the 
      wise teacher and father by all onstage.
But in all this, Nathan 
      never refers to the Torah, nor is he ever shown engaging in any specific 
      Jewish practices. A very careless reader could get the impression that 
      Nathan is the embodiment of Enlightenment reason, and wonder why Lessing 
      saw fit to make him a Jew. But of course the character which Lessing does 
      partially succeed in depicting is 
not the fruit of reason alone. It 
      results rather from a practical discipline, from the observance and study 
      of the mitsvot, by no means all of them rationally explainable, which 
      govern every area of Jewish life. It is these mitsvot that mark Israel as 
      the holy people, the one nation without which the world cannot continue. 
      Rationalism did not, and still does not, recognize the 
importance of 
      the unique – the possibility that, just as life apparently originated 
      only once in the universe, so the giving of the Torah and the choice of 
      Israel may represent a 
unique chance for humanity.
There is, 
      of course, a Jewish universalism – the Noachide covenant, based on the 
      commandments given to Noach after the flood. During the Second Temple 
      period many people actually declared themselves Noachides, till this 
      phenomenon was suppressed by Christian persecution. In the Enlightenment 
      period the Noachide covenant was, if fleetingly, remembered. The 
      Freemasons made some use of this concept.
5 And Moses 
      Mendelssohn, in 
Jerusalem; a Treatise on Ecclesiastical Authority and 
      Judaism, proposed to regard Christians as Noachides.
6 But 
      as Judaism understands it, the Noachide covenant reserves, at the center 
      of a universal faith, a place for the Chosen People. This the 
      Enlightenment could not absorb.
The Christian and Muslim characters 
      seem designed to support the position that good people are to be found 
      everywhere. Actually the Christian figures are shown in the least 
      favorable light. Daya, Recha’s Christian nurse, is bigoted and 
      superstitious; the Templar is also bigoted at first; the Patriarch is a 
      cruel fanatic; the Friar though good is bound in mistaken obedience to the 
      evil Patriarch. In the conflict with the Muslims as portrayed by Sittah, 
      the Christians are the intransigeant ones: “'Tis this people's pride/ Not 
      to be men, but to be Christians.” (Of course, in a work set in medieval 
      Jerusalem, there is no need to refer to later events, such as the siege of 
      Vienna in 1683.)
The Christian characters represented the community 
      with which Lessing was polemicizing, the congregation he hoped to move to 
      repentance, and certainly not to fortify in any sort of prejudice. This 
      doubtless led him to portray the Muslim characters somewhat 
      euphemistically. The first Muslim who comes on the scene, Al-Hafi, is 
      Nathan’s friend and chess-partner and shares his ideal of the universal 
      
Mensch. With Saladin, on the other hand; the positive image has a 
      shadow-side which is never fully turned toward us, but which is never 
      entirely out of sight either, until the final hug-fest which is supposed 
      to sweep away all reservations. It is striking how much credit Saladin 
      gets for 
not killing the Templar. Moreover, his allegiance to the 
      rules of the game is tenuous. In his chess game with Sittah he cheats in 
      order to give her the victory, and when Al-Hafi points out how he can 
      still win, he 
overturns the board. From a generous motive, yes. 
      Al-Hafi has been persuaded to become Saladin’s treasurer in the hopes of 
      assisting him in acts of generosity, only to become disillusioned: “What! 
      and is't not cheating,/ Thus to oppress mankind by hundred thousands,/ To 
      squeeze, grind, plunder, butcher, and torment,/ And act philanthropy to 
      individuals?” Saladin’s generosity is in large part vanity. Behind his 
      charm is bloodthirstiness; Al-Hafi takes it for granted that he could be 
      impaled or beheaded, and his resignation of the treasurer post may 
      
necessitate his departure for India. Sittah is little more than a 
      foil to Saladin, an affectionate sister, none too scrupulous. But it is 
      precisely she who sounds one of the most screeching cognitive dissonances 
      in all literature. Sittah says to Saladin:
      
Come awhile with me
Into my harem: I have bought a 
        songstress,
You have not heard her, she came 
      yesterday
Leaving aside the matter of slavery (again, 
      Saladin’s and Sittah’s amiability plays against the background of their 
      barbarism): if a woman ever kept a “harem” in a Muslim country, this may 
      be the first and last mention of the matter. In other plays Lessing showed 
      much sympathy with women, and the true position of women in Islamic 
      society would presumably not have sat well with him. But to acknowledge it 
      here would have derailed his project of tolerance. We see now that the 
      whole affectionate and equal exchange between Saladin and Sittah was set 
      up to keep our minds off this reality.
It seems that “tolerance” 
      cannot always refrain from “editing” the to-be-tolerated, refashioning 
      them into what it can live with. Thus it may fail to recognize what needs 
      recognition, and to reckon with what will have to be reckoned 
      with.
Evidently, Lessing earnestly desired the reconciliation of 
      all peoples, and was impressed by the Jewish people in particular. He 
      seems to have sensed that only the Jewish approach held the key to 
      reconciliation and peace. But….One could imagine the Spirit of Quick 
      Solutions whispering in his ear that to confront everyone with their past 
      crimes and present failings – worse yet perhaps, with the necessity of 
      recognizing the 
superiority of Israel and the Torah – would bring 
      the work of getting everyone together to a grinding halt. To get past this 
      difficulty, a great of surge of magnanimity had to be invoked that would 
      lift everyone over all divisions. Only: if such a surge of magnanimity 
      were real, wouldn’t it make it 
possible for everyone to confront 
      their past crimes and present failings, and to rejoice in the greater 
      merits of others? Again, we note a 
failure of reason, which thus 
      shows itself insufficient as a source of human strength. Again, it was not 
      reason that sustained the Jewish people through centuries of intimidation, 
      but the faith expressed in Psalms, a faith anchored in Israel’s 
      particularity. Failure to respect that particularity abets a cultural 
      process that could end in 
the extinction of reason itself, through 
      deference to the aggressor, through a culture of intimidation that shuts 
      down thought, objective perception, creativity, and hope. Lessing’s 
      shockingly absurd reference to Sittah’s “harem” was an early warning sign. 
      From here we can see down the road to that ideology of “peace” which casts 
      Israel’s existence as the problem.
That road: to what extent it was 
      paved by the influence of 
Nathan der Weise can never be exactly 
      assessed. But that influence was certainly considerable. The “reciprocal 
      embraces” of the finale continue in Schiller’s “Ode to Joy” (“All humans 
      become brothers…Be embraced, millions,/ This kiss for the whole world!”), 
      written in 1785. On the wings of Beethoven’s music, this poem did indeed 
      circle the globe, still sounding in many places where the name of Gotthold 
      Ephraim Lessing is forgotten.
Most deeply affected by 
Nathan der 
      Weise were the Western European Jews who, with its encouragement, 
      gravitated toward assimilation and, often, conversion. The model for 
      Nathan, Moses Mendelssohn, remained Orthodox in practice and had six 
      children; but after his death all his children converted to Christianity. 
      Tolerance and brotherhood were watchwords among assimilating Jewry, to 
      judge from Heine’s poem “To Edom”: “You, you tolerate my breathing,/ while 
      I tolerate your raving.// Only sometimes, in dark times,/ you were in a 
      curious mood/ and your pious, loving paws/ you dyed with my blood.” Heine 
      knew that that “curious mood” could return. Saddest of all, many 
      assimilating Jews, having signed the contract of tolerance, contracted the 
      Christian prejudice against those Jews who still clung to their ancestral 
      peculiarities. In European society as a whole, resistance to universalism 
      soon became manifest. The religious sectarianism which Lessing and his 
      fellow-Masons hoped to dispel, was replaced by a secular nationalism which 
      showed itself quite as belligerent. The secular Jews who had disclaimed 
      their particularity and subscribed to the ideology of humanity, now saw 
      themselves branded as “rootless cosmopolitans.”
Even after the 
      final tragedy in Europe, the work of Paul Celan testifies to the 
      persistence of Lessing’s vision. True, Celan’s style is very different 
      from that of the Enlightenment. But the dream of a world-embracing 
      spiritual union lives on in “The Meridian” and in 
The No-One’s 
      Rose, where the word 
Mensch sometimes has much the same ring 
      that Lessing gave it. And the speaker of “Before a Candle” pronounces on a 
      figure who seems to personify his remaining hopes, the following 
      “blessing”:
      
In the name of the Three
who feud with each other 
        until
the sky plunges down into the grave of the feelings,
in the 
        name of the Three, whose rings
shine on my finger […]
in the name 
        of the first of the Three
who cried out
when he had to live where 
        his word had been before him,
in the name of the second, who looked 
        on and wept,
in the name of the third, who heaps up
white stones 
        in the middle7
This is nothing other than a 
      remake of the “ring parable.” Like Lessing, Celan evidently counts on a 
      settling of religious feuds in the light of their effects on human life 
      (“the sky plunges down into the grave of the feelings”). The first of the 
      Three is Judaism, whose adherents had to live among nations that held 
      faiths derived from, but antagonistic to, the Torah. The second is 
      Christianity, which “looked on and wept” at deeds inconsistent with its 
      founder’s preachment of love. The third, however, is not Islam. It is 
      
the poet, the exponent of human feelings, who is piling up white 
      stones in a no-man’s land between two religions. The year was 1953, and 
      the Islamic resurgence was still below the horizon. Perhaps Islam – or 
      some other embodiment of totalitarian coerciveness – does come in at the 
      poem’s end, in the guise of “the “Amen which drowns out our voices” and, 
      edged by an “icy light,” “steps towering into the sea” – a nightmare 
      vision against which perhaps only a final protest is possible
Such 
      a conclusion to European and world history could not be warded off by an 
      ideology of tolerance that rejected distinctions and that had an inbuilt 
      animus against the particularity of Israel. Celan himself never gave up 
      his Jewish identity, and in his last years, with such poems as “Just 
      Think” and “The Poles,” his sense of Israel’s centrality gained a clearer 
      voice.
8 But in the end, perhaps weighed down by the European 
      culture to which he was so deeply committed, he did not heed the call of 
      Israel’s God: “Seek ye Me and live.” (Amos 5:4)
If this history 
      holds some lessons for the present, perhaps it may suggests some 
      reservations to the much-cherished belief that “to fight injustice to one 
      group of human beings affords protection to every other group,” as Ben 
      Hecht put it.
9 If Israel’s particularity is what must first be 
      recognized, then there is danger in pleading every cause but Israel’s 
      own
But one should not conclude without at least pointing to some 
      more positive tendencies which may have emanated from 
Nathan der 
      Weise, or which at least indicate the direction in which a correction 
      of its course could lead us. 
Nathan der Weise must, after all, have 
      moved some Westerners to regard Jews in a more friendly light; and some 
      Westerners, in the course of the nineteenth century, did look deeper into 
      Jewish particularity. One reader of Lessing’s works was George Eliot, 
      whose novel 
Daniel Deronda gave encouragement to the nascent 
      Zionist movement.
10 Early in the twentieth century the hope of 
      an Israel-friendly universal culture was, at least briefly, in the air; 
      and surely this was part of the background for HaRav Avraham Yitzchak 
      Kook. In 
Orot Rav Kook warns that a universalism not 
      based in a strong consciousness of Israel’s mission is to be avoided “like 
      an ox that has been known to gore.”
11 Yet at this same time he 
      envisions not only a revived Jewish state but also a great circle of world 
      culture with Israel as its center.
12 And today there are again 
      individuals, even congregations, who declare themselves as Noachides. 
      There may yet be hope of rewriting the contract between Israel and the 
      nations, and of laying a better foundation for world peace.
13 
      Only if these things are possible, will the street of Nathan the Wise be 
      other than a dead end.
                                   
NOTES
1. “The Three-Ring 
      Parable: Tales of Aarne-Thompson Type 972,” edited by D.I. Ashliman, 1999, 
      www.pitt.edu/~dash/type0972.html.
2. Ibid.
3. Quotations from 
      Nathan der Weise are taken from Nathan the Wise, A Dramatic Poem 
      in Five Acts, translated by William Taylor of Norwich. This 
      translation, first published in 1830, is posted at 
      www.gutenberg.org/dirs/etext03/natws10.txt.
4. From the first article, 
      “Of GOD and RELIGION “ 1769 edition of Anderson’s Book of 
      Constitutions, 
      www.phoenixmasonry.org/masonicmuseum/1769_andersons_constitutions.htm
5. 
      See James Anderson, Anderson’s Constitutions of 1738, Kessinger, 2004, p. 
      4.
6. Moses Mendelssohn, Jerusalem; a Treatise on Judaism and 
      Ecclesiastical Authority, translated by M. Samuels, London: Longman, 
      Orme, Brown and Longmans, 1838, p. 212
7. Gesammelte Werke, vol. I, 
      Frankfurt, Suhrkamp, 1983, pp. 110-111. Translation mine. For a full 
      translation of the poem see Selected Poems and Prose of Paul Celan, 
      translated by John Felstiner, Norton, 2001, pp. 61-63.
8. Celan, 
      Selected Poems and Prose, pp. 306, 362.
9. Quoted in Rafael 
      Medoff, “A Jewish Refugee Ship that Changed History,” Midstream, 
      Vol. LIV No. 6 (November-December 2008), p. 12.
10. See Paul Johnson, 
      “Behind Te (sic) Balfour Declaration,” New York Times, November 14, 
      2008.
11. Orot, Hotsaat Meavnei HaMakom, 5764, p. 339.
12. 
      Ibid., p. 326.
13. I am thinking here of an article shown to me some 
      years ago by Rabbi Dr. Zvi Faier, which argued that acknowledgment of 
      Israel’s right to its land would be the true foundation of world 
      peace.
                                                                        
        
      
      