Rachelly Abraham-Eitan
Man, earth and tree in the emerging city (Hebrew original posted here)
Snakes of aviation writhing on the dark highways slowly swallow Green lungs. Motorized toys, the latest models, Speed along dark carpets. The earth is casting off its vegetation Wearing an asphalt shroud and houses behind walls that block out Soot and noise and sobbing that rises in the throat and remains Like smoke choked between the gloomy divided buildings, Devoid of roofs and plaster White dust rises everywhere on the outskirts of the emerging city A train rumbles into the heart of the city. People emerging from it Are swallowed up by the elegant mall. Shelves of books and a crossroads of opportunity. I write the tears That well up wildly inside me. A thwarted, thwarting poem, observing, Questioning like an innocent who knows not to ask Or learn anything wise, to speak And to scorn, to build a place for poets in the city of the future, To break through time, Through the human spirit, to calm the blood, attacking And grief-stricken in face of the sickness, the pain that tablets Do not assuage, the fear of loss, of remaining alone Beautiful structures emerge: cultural center, synagogue, pool And lake, garden and park. A separate park was created for dogs Where humans wouldn’t bother them, Wouldn’t disturb their doggy bliss The city’s poets also seek a place to gather together, to poetize Launch books, clink glasses, escape from their sad desks Loaded down with suffocated poems, melting like tears Who cares about choking, sobbing poems? Who cares about fading poems? Let us not throw them away like leaves in a grey season In the hands of the architects of time and books The poem loses itself and passes over the doorposts of the houses Many stanzas are written The poet was invited to read her poems at a festival Blessed are your houses' inhabitants and readers and destroyers, They will be blessed. Selah. A rock is ground up by a bulldozer. It crumbles and fades like a man at his path’s end. The poem’s stanzas are ground up in the pain of childbirth The ancient carob tree sheds its dusty fruit before being uprooted From its life path. Soon it will assume an asphalt shroud And bridges will disappear into the distance. Upon them cars and trains will speed Like days, like the toy bicycles of tomorrow’s children – the drivers Of a new dawn. And when they grip the steering wheels of time, What of the remnants of trees And how much water will flow through the rivers and lakes Of human awareness?
And what of the poet? She remains afraid to touch The deepest wound in the blood Afraid to dig like a bulldozer finely grinding up rocks to dust Afraid of the fear of being frightened in a thin, disappearing voice. The festival begins But still she is here, sobbing herself to oblivion. |